Bella ciao és una cançó partisana emprada durant la Segona Guerra Mundial especialment a l’EmÃlia i la PenÃnsula Apenina. Els orÃgens de la cançó són incerts. La música sembla venir d’una cançó folk de Mishka Ziganoff, però l’autor de la lletra és desconegut. Es tracta d’un cant d’arrossar, molt emblemà tic, perquè expressa la pena per la duresa de la feina, pel domini exercit pel patró i per l’esperança d’un futur de rescat llibertari. La tornada de la cançó, bella ciao (literalment: “adéu, bonica”), juntament amb la temà tica, fa pensar en una cançó de comiat. En català alguerès l’ha cantat entre d’altres Claudio Gabriel Sanna a l’à lbum “Terrer meu”.
Bella ciao
Una mattina mi son svegliato1o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,
una mattina mi son svegliatoe ho trovato l’invasor.
2 O partigiano, portami via,o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,o partigiano, portami viache mi sento di morir.
3 E se io muoio da partigiano
4o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,e se io muoio da partigianotu mi devi seppellir.
E seppellire lassù in montagna,o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,e seppellire lassù in montagnasotto l’ombra di un bel fior.
Tutte le genti che passeranno,o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,tutte le genti che passerannomi diranno: «Che bel fior!» E questo è il fiore del partigianoo bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,e questo è il fiore del partigianomorto per la libertà .
E questo è il fiore del partigianomorto per
Adéu bonica
Aquest matÃ, jo m’he llevatO adéu bonica, adéu bonica, adéu bonicaAquest matÃ, jo m’he llevati m’he trobat l’invasor. Oh partisà , porta’m amb tu
O adéu bonica, adéu bonica, adéu bonicaoh partisà , porta’m amb tuperquè aquà m’estic ofegant. I si em moro fent de partisÃ
O adéu bonica, adéu bonica, adéu bonicai si em moro fent de partisà m’haurà s d’enterrar. Cal que m’enterris dalt la muntanya
O adéu bonica, adéu bonica, adéu bonicacal que m’enterris dalt la muntanyasota l’ombra d’una bonica flor. I la gent que passi
O adéu bonica, adéu bonica, adéu bonicai la gent que passiet dirà : Quina flor tan bonica! És la flor del partisà O adéu bonica, adéu bonica, adéu bonicaés la flor del partisà mort per la llibertatés la flor del partisà mort per la Llibertat.