Georges Brassens

cantautor francès


Georges Brassens (Seta22 d’octubre de 1921 – Sant Geli dau Fesc29 d’octubre de 1981)

Un poeta i cantautor francès. Va arribar a la fama gràcies a les melodies de les seves cançons, senzilles i elegants, i a les seves lletres, variades i elaborades. Se’l considera un dels millors poetes francesos de la postguerra. Va guanyar el Premi Nacional de Poesia. Va posar música a poemes de molts altres escriptors, com Louis AragonVictor Hugo, Jean Richepin i d’altres. L’any 1957 va apadrinar el malaurat cantant i també compositor René-Louis Lafforgue, que, a causa del mal moment que passava, es va quedar a viure un cert temps a casa de Brassens, i que en aquest temps va escriure la seva cançó més inspirada, Julie la Rousse.

Tomba de Georges Brassens a Seta
Sète

Seta (occità) o Sète (francès) és una ciutat occitana del Llenguadoc, del departament de l’Erau, a la regió d’Occitània. El 2014 tenia 44.136 habitants. El municipi té una extensió de 24.21 km² i una altitud màxima de 183 metres sobre el nivell del mar, al mont Saint-Clair. La ciutat es troba a 4 metres d’altitud, vora l’estany de Tau, on hi ha un bon nombre de vivers d’ostres i musclos, i és travessada pel canal del Migdia, conegut a Seta com el Canal Royal. Precisament, aquest canal, conclòs el 1681, va facilitar el creixement de la vila. El canal té a Seta l’extrem oriental i s’acaba a la ciutat de Tolosa.

Georges Brassens no solia actuar fora del seu país. En català, són famoses les versions que en va fer Josep Maria Espinàs.

Espinàs canta Brassens!

Altres cantants catalans que han interpretat Brassens són Quico Pi de la SerraJoan Manuel Serrat i Rafael Subirachs.

Miquel Pujador & Brassens

Però qui més ha versionat Brassens al llarg de la seva carrera musical és el terrassenc Miquel Pujadó, que li ha dedicat tres discos sencers i n’ha traduït la novel·la La torre dels miracles (Pòrtic, 1989). 

La mauvaise réputation («La mala reputació»), una de les cançons més famoses de Brassens, va ser adaptada al castellà per Paco Ibáñez,

Poco Ibáñez a Brassens

que la va interpretar en el recordat concert a l’Olympia de París, els anys setanta. Posteriorment, aquesta versió traduïda va ser recuperada per Loquillo.

Jean Ferrat té una cançó titulada À Brassens, en què descriu el seu físic i la seva manera de ser. Per la seva banda, José Antonio Labordeta li ha dedicat el tema A Georges Brassens.

La cantant valenciana Eva Dénia ha publicat dos discos en què adapta al català alguns dels èxits de Brassens i pels quals ha participat en alguns dels festivals més importants que se celebren a França en homenatge al cantant de Seta i ha rebut la menció de millor disc Brassens de l’any 2008 per part de la revista francesa Chorus.

Autènticament, Brassens

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

Aquest lloc utilitza Akismet per reduir els comentaris brossa. Apreneu com es processen les dades dels comentaris.